Hävringe - najmniejszy port Bałtyku? (The smallest harbor on Baltic?)
Wyspa Hävringe, stacja pilotów i zabytkowy znak nawigacyjny. Old lighthouse and pilot station on Hävringe island.
Not really the smallest as in the title because we have visited smaller, but there is room for 3 guest yachts only. Other places in a little haven are reserved. Beautiful islet Hävringe is situated 7 miles East of Oxelösund, in a tiny, rocky archipelago. Old and new lighthouses, several wooden fishing huts, pilot station (closed in 1986), nice quiet marina, dry toilet and unforgettable scenery. Marine birds: velvet scoters, black guillemots and barnacle gees feed in a bay close to the harbor. What do we need more? Luck! It is not easy to find free place in this harbor. Moor right to the left from the entrance.
Chyba jednak nie najmniejszy port na Bałtyku, bowiem sami odwiedzaliśmy mniejsze, ale w tym jest miejsce na zaledwie 3 łódki gości. Pozostałe nabrzeża niedużej przystani zarezerwowane są dla miejscowych. Urocza wysepka Hävringe położona jest w niewielkim, zewnętrznym archipelagu, 7 mil na wschód od Oxelösund. Zabytkowa i nowoczesna latarnie morskie, dawna stacja pilotów (zamknięta w 1986 roku), kilka starych chatek rybackich, pełniących dziś rolę domków letnich, sławojka, wykuty w skale port i, jak to w szkierach, niezapomniane krajobrazy. W zatoce obok portu żerują egzotyczne dla nas ptaki morskie – bernikle białolice, nurniki czy uhle. Czegóż więcej trzeba? Szczęścia! Nie tak łatwo bowiem trafić na moment, kiedy w porcie jest wolne miejsce :-). Nam dopisało. Stajemy (goście) zaraz za główkami, po lewej burcie.
Dopływamy do Hävringe, wejście do portu po prawej stronie. Approaching to the island. Entrance to harbor on the right side.
Port Hävringe. Nie ma wiele miejsca dla jachtów gości. Gust harbor is really small.
Bernikla białolica, Barnacle goose, Branta leucopsis
Nurnik zwyczajny, black guillemot. Cepphus grylle.
Latarnia morska na wyspie Hävringe. Lighthouse.
© A&W Bilińscy, Bank zdjęć